波西傑克森1:神火之賊

出版/遠流
作者/雷克‧萊爾頓
出版日/2008.2.18

***************************************

(《波西傑克森1:神火之賊》預計連載至2/16,點擊書封或書名即可進入閱讀。)

 

【故事介紹】

故事主角波西是人類母親與天神父親的作品。他所擁有的天神DNA,讓他捲進希臘三大神宙斯、波塞頓與黑帝斯的爭吵風波之中。波西肩負起找回奧林帕斯失竊的「閃電火」的任務,藉以平息一場可能發生的戰爭。他與好友格羅佛、安娜貝斯三人從混血營出發,一路上遇到天神與怪物的阻擋。如果在夏至前(十天內)他們不能完成找尋神火之賊的任務,神界大戰就會爆發。

 

作者萊爾頓將神話角色巧妙的融入冒險之旅中,自2005年在美國出版第一冊《神火之賊》到2008年第四冊,一路如旋風般橫掃紐約時報、出版者週刊、洛杉磯時報等各大暢銷排行榜。到2008年底前,已有英、法、日、德三十餘國的語言版本翻譯出版,全世界有越來越多的讀者喜愛「波西傑克森」。

 

創作者介紹

金石堂網路書店.悅讀幫

suwen0601 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • mick
  • 波西傑克森--神火之賊,是幾年來看到最精采的小說,好看,真的很好看! 希望作家們多寫一些這樣有想像力又有深度的作品!!
  • 林騎兵
  • 電子書

    哪裡找的到波西傑克森的電子書呢?
  • HP
  • I've finished the whole book . I can't wait to read the next one: The Sea of Monsters!!!
  • CT
  • 波西傑克森 這部片的中文翻譯真的很瞎,片中明明是說 lightning bolt (閃電棒,雷電棒,雷電箭..),那位翻譯居然聽成 lightning ball(電火"球"), 人家明明就是 "bolt" 不是 "ball", 結果現在全台灣的媒體現在都引用 電火球, 真是笑死人了.那位電影翻譯真的應該去好好去考個英檢, ball 跟 bolt 都分不出來.
找更多相關文章與討論