在最初的《魔法雜貨店》裡,沒有霏兒,沒有虎班貓,更沒有小象與巴維安,只有一間藏在森林深處的神祕柑仔店,以及一位搭著火車返鄉,路上不斷回想兒時那位神奇玩伴的少年。

「吉卜林的《原來如此》?」
接著我聽到了這個有許多高手一塊參與的企劃,當時自己一方面感到榮幸,另一方面也覺得「讓讀者對經典產生興趣」的目標很有意義。我幾乎想對念兒文所時的老師喊道:「老師,學生沒辜負您老人家啊!」(老師:你誰啊?是那個論文寫到不知所謂的傢伙嗎?)

不過,「柑仔店」和「原來如此」……這兩者真的能擺在一起嗎?當初答應時是很爽快沒錯,但真要開始提筆時,才發現其中的難度遠超過我原本的想像。

《原來如此》是一本經典沒錯,接觸兒童文學的,很少人不知道這位「英國第一位諾貝爾文學獎得主」──吉卜林。即使對這個名字感到陌生,任何人也不會忘記那在森林中「喔喔喔」鬼叫,並且穿著獸皮盪來盪去的森林泰山。若是童軍團的朋友,更必定對《叢林奇談》中的毛克利感到印象深刻!
《原來如此》也是一本很可愛的童話,裡面充滿著各種有個性的動物角色,讀起來十分有趣。不過問題就在這裡:《原來如此》是一本童話,而《魔法雜貨店》則會是一本「輕小說」。

在近幾年接觸(並撰寫)輕小說後,現在的我當然不認為「輕小說」可以解讀為「可以輕鬆閱讀的小說」或「出版社叫它輕小說,它就是輕小說」。當然,關於輕小說的定義還有些爭議,但它絕對不同於那些「以兒童為閱讀對象」來設計的童話。>>看更多就點我

arrow
arrow
    全站熱搜

    suwen0601 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()